Paros
Per la rivista newyorkese Travel, nel 2018 isola più bella d’europa.. nel 2019 undicesima in tutto il mondo..
Paros for the New York Travel magazine, in 2018 the most beautiful island in Europe .. in 2019 eleventh in the world ..
Paros è una destinazione da impacchettare così com'è, senza pensarci sopra due volte, per chi cerca il primo contatto con la Grecia. E vuole che sia “da cartolina”, perché questa è più di un’isola. E' l'anima delle Cicladi tutte. E' la loro somma, è il baule che raccoglie tutte le sensazioni, immagini, colori, suoni di un intero arcipelago. Aprirlo significa fare un tuffo profondo in un angolo di Grecia famoso come nessun altro.
Paros is a destination to pack as it is, without thinking twice about it, for those looking for the first contact with Greece. And he wants it to be "postcard", because this is more than an island. It is the soul of all Cyclades. It is their sum, it is the trunk that collects all the sensations, images, colors, sounds of an entire archipelago. Opening it means taking a deep dive into a corner of Greece famous like no other.
Best beaches of Paros
our advice
Martselo
Agia Irini
Kolymbithres
Faragas
Lageri
Golden beach
Monastiri
Places to see
Antiparos
Situata di fronte a Paros, Antiparos è una di quelle isole che sono riuscite a mantenersi autentiche, poco affollate e selvagge. L'isola è famosa per le sue spiagge, per le cappelle pittoresche dalle cupole blu, le baie meravigliose, la natura incontaminata e le grotte spettacolari.
Located opposite Paros, Antiparos is one of those islands that have managed to remain authentic, uncrowded and wild. The island is famous for its beaches, picturesque chapels with blue domes, wonderful bays, unspoiled nature and spectacular caves.
Naoussa
Naoussa è la località più caratteristica di Paros e una delle più belle cittadine di pescatori di tutta la Grecia.Fortificata dai veneziani, inserita in una baia riparata lungo la costa più ventosa, è famosa per le sue notte di festa.
Naoussa is the most characteristic town of Paros and one of the most beautiful fishing towns in all of Greece. Fortified by the Venetians, inserted in a sheltered bay along the windiest coast, it is famous for its party night.
Lefkes
Tutto è pittorico, a Lefkes. Porte blu cobalto, vicoli di gesso. Bombe di colore, dal fucsia al porpora: sono le bougainville. Si assapora a Lefkes una dignitosa vita contadina, stretta tra mare e montagna. Paros un tempo era soprattutto questo, Adesso è anche questo.
Everything is pictorial, in Lefkes. Cobalt blue doors, plaster alleys. Bombs of color, from fuchsia to purple: they are bougainvillea. A dignified peasant life, squeezed between sea and mountains, is savored in Lefkes. Once upon a time Paros was above all this, now it is also this.
Parikia
E' il primo contatto con Paros. Parikia è talmente bella e gentile che ci fa sognare il vivere ideale. E' semplice e diretta: c’è il molo, il cui traffico non disturba mai, il centro storico appena a ridosso, con un'ariosa piazza ed il monastero, che ci invita a pregare e ringraziare per il privilegio di essere qui ancora una volta. C’è la via pedonale, con il classico lastricato cicladico a pietre dipinte di bianco. Ecco, il bianco: c’è soprattutto il bianco a colpire.
It is the first contact with Paros. Parikia is so beautiful and kind that it makes us dream of the ideal life. It is simple and direct: there is the pier, whose traffic never disturbs, the historic center just behind it, with an airy square and the monastery, which invites us to pray and thank for the privilege of being here once more time. There is the pedestrian street, with the classic Cycladic paving with white painted stones. Here, white: there is white above all to strike.
What to do...
Affittare una barca e vedere antiparos e laguna blu
Rent a boat and see antiparos and blue lagoon
Visitare cantina Moraitis
Visit Moraitis winery
Cercare i luoghi del film “Immaturi”
Look the locations of the movie "Immaturi"